Simultaneous Interpreting, unlike written translation, is not a literal translation of the original. It is not in written form at all, and it is not certified. Simultaneous interpreting is the transmission of a spoken message from one language to another in real time. Precision and effectiveness are acquired through the use of audiovisual or telecommunication aiding tools.
Our Simultaneous interpreting services use hi-tech devices at every conference. During a Simultaneous Interpretation, the following tools may be required: anti-talk cabin for the interpreter, translator´s console with microphone, base transmitter, wireless FM receptors with volume and earphone selection, wireless microphone and mixer.