Imported equipment and machinery come in languages different from the one you may be need.
When importing machinery, it is crucial to bear into account, that operating manuals do not always come in the language spoken or understood by operating personnel. You must also consider that tech support and or training is not always hired. Sometimes, machinery and equipment operators are replaced by others with no previous training or experience. These situations make it necessary to translate technical manuals, service manuals,operatingmanuals, usermanuals, procedures manuals, handbooks, and workbooks.
A translated manual makes the operator´s work easier, accelerates maintenance times and procedures, and provides knowledge of the equipment´s safety features. TR+S Traducciones y Servicios Inc. has wide experience in translating technical manuals for medical equipment, agricultural machinery, radar operation manuals among others.
We also offer experienced translators with engineering, architecture, medicine, oceanography, business administration among others as majors, who specialize in translating safety equipment manuals as well as manuals for the installation and operation of infrastructure for hydrocarbons exploration and extraction.
Colombia has a wide offer of technical translation of mining and hydrocarbon industry, reason why many of our clients are part of this industry.
To request your free quote, please either send us an email with the documents attached and the language pair needed, or fill in the simple free quote form, or call us at 1 754 201 3608 to speak with one of our representatives. Note your information will be held in the strictest confidence.